Instytut Literatury Rosyjskiej Rosyjskiej Akademii Nauk, Sankt-Petersburg, Rosja
Wybrane publikacje
Польская поэзия в русских переводах: Вторая половина XVII – первая треть XVIII в., Наука, Ленинград 1989, 210 с.
Литературная культура Петровской эпохи, Дмитрий Буланин, Санкт-Петербург 1996, 151 с.
Od Kochanowskiego do Mickiewicza. Szkice z historii polsko-rosyjskich związków literackich XVII–XIX wieku, tłum. J. Głażewski, Neriton, Warszawa 2007, 319 s. („Nauka o Literaturze Polskiej za Granicą”, t. X).
Polono-Rossica. Polsko-rosyjskie związki literackie w XVI-XVIII wieku. Materiały bibliograficzne, Collegium Columbinum, Kraków 2009, 262 s.
«Апофегматы» Беняша Будного в переводе Петровского времени, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2012, 417 s. (совм. с E. Małek, автор на обложке и титульном листе: S. Nikołajew).
Неучтенный источник риторики Ломоносова («Оратор без подготовки» М. Радау), в: Чтения отдела русской литературы XVIII века, вып. 7: М. В. Ломоносов и словесность его времени. Перевод и подражание в русской литературе XVIII века, Москва – Санкт-Петербург 2013, с. 41-53. (совм. с А.А. Костиным).
«И мы яблока плывем» (из фразеологии журнальной полемики 1769 г.), в: Аониды. Сборник статей в честь Н. Д. Кочетковой, Москва – Санкт-Петербург 2013, с. 7-16.
Из истории переводной политической сатиры 1730-х годов («Медицинские рассуждения о нынешнем состоянии здравия европейских дворов»)¸ в: Musenalmanach. В честь 80-летия Р. Ю. Данилевского, Санкт-Петербург 2013, с. 240–245.
Библиотека литературы Древней Руси. Т. 18: XVII век / Подготовка текстов и комментарии С.И. Николаева, Наука, Санкт-Петербург 2014. 639 с.
Житие протопопа Аввакума на польской сцене, «Русская литература» 2014, № 2, с. 207–213.
И.А. Шляпкин в работе над собранием сочинений А.П. Сумарокова, “Russian Literature” 2014, Vol. 75, Issues 1–4, p. 445–456.
Сюжет повести Н.В. Гоголя «Коляска», в: Нарративные традиции славянских литератур: от Средневековья к новому времени / К юбилею члена-корреспондента РАН Е.К. Ромодановской, Новосибирск 2014, с. 175–178.
О культурном статусе польского языка в России во второй половине XVII –начале XVIII века, «Русская литература» 2015, № 2, с. 132–138.
Мотив «посох с деньгами» в псковском предании, в: Круги времен: В память Елены Константиновны Ромодановской, Москва 2015, Т. 2: Исследования. Посвящения и воспоминания, с. 441–450.
Польское węzłowaty и его русские соответствия в XVII-XVIII вв., w: Tradycja i inwencja w literaturach słowiańskich / Традиция и инвенция в славянских литературах, Łódź 2015, s. 165–169. („Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica”, zeszyt specjalny).
О филологическом методе (насущные заметки), «Литературный факт» 2016, № 1–2, с. 370–379.
Русские писатели XVIII века о мотивации своих занятий литературным трудом, в: XVIII век. Литературная жизнь России XVIII века, Москва – Санкт-Петербург 2017, сб. 29, с. 5–20.
«Сенека христианский» в переводе рубежа XVII-XVIII вв., в: ТОДРЛ, Санкт-Петербург 2017, Т. 65, с. 452–459.
Полилингвизм творчества Феофана Прокоповича в науке XX века, в: Чтения по русской литературе XVIII века, Москва – Санкт-Петербург 2018. Вып. 8: Русская литература XVIII столетия в науке XX века; Неолатинская гуманистическая традиция и русская литература конца XVII – начала XIX века, с. 57–64.
Отзвуки parodia christiana в русской литературе XVIII века, в: Чтения по русской литературе XVIII века, Москва – Санкт-Петербург 2018. Вып. 8: Русская литература XVIII столетия в науке XX века; Неолатинская гуманистическая традиция и русская литература конца XVII – начала XIX века, с. 258–267.
«К стихам свербеж великий»: поэты XVIII века о неуемной страсти к сочинительству, в: Typy twórczości literackiej: od mistrza pióra do grafomana / Виды литературного творчества: от мастера пера к графоману, pod red. E. Sadzińskiej i A. Szymańskiej, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2018, s. 47–54 („Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica” № 11).
Классический прием мнемотехники в старообрядческой риторике XVIII в., в: Книга и книжная культура в Западной Европе и России до начала Нового времени. Сборник в честь Александра Хаймовича Горфункеля, Москва – Санкт-Петербург 2019, с. 359–362.
«Стихов российских механизм» в контексте исторической поэтики, «Литературный факт» 2019, № 4 (14), с. 269–281.
Цензор читает „Śpiewy historyczne” Юлиана Урсына Немцевича, в: Słowianie wschodni a europejskie tradycje kulturowe, Kraków 2019, s. 235–242.
O сложности взаимовлияния близкородственных языков (на примере выражения сбить с панталыку), „Slavia Orientalis” 2019, № 4, s. 240–250. [с овм. с Е.К. Николаевой].
О филологическом методе (насущные заметки), в: Искусство медленного чтения: История, традиция, современность, Москва 2020, с. 166–173.
«Превеликие надежды» русской поэзии в словаре писателей Н. И. Новикова, «Русская литература» 2020, № 2, с. 35–39.